Foel yr Anifeiliaid (George Orwell)
Foel yr Anifeiliaid (George Orwell)
Couldn't load pickup availability
“Mae ngolwg i’n pylu,” meddai hi o’r diwedd. “Hyd yn oed pan oeddwn yn eboles fedrwn i ddim darllen be sy ’di’i sgwennu yna. Ond i nhyb i mae golwg wahanol ar y wal ’na. Ydi’r Saith Gorchymyn ’run fath ag y bydden nhw, Eban?”
Am unwaith cydsyniodd Eban i dorri ei reol a darllenodd iddi be oedd wedi’i sgwennu ar y wal.
Bellach doedd dim byd yno ond un Gorchymyn. Dyma’i fyrdwn:
MAE POB ANIFAIL YN GYDRADD OND MAE RHAI YN FWY CYDRADD NA’I GILYDD.
George Orwell, the pen name of Eric Arthur Blair (1903-1950) was a journalist, poet and essayist but is best known today as one of the most influential novelists of the twentieth century. Animal Farm was his last novel but one. An allegory that parodies the establishment of the Soviet Union using anthropomorphic farm animals, it shows the corruptible nature of man and the way the highest ideals can be appropriated for totalitarian ends. It is considered one of the most important novels of the twentieth century; this translation by Anna Gruffydd is the first ever available in Welsh.
Paperback, 108pp.
Share
